《兰亭序》是一件无人不晓的书法国宝,但缠绕着《兰亭序》的两大历史之谜,恐怕知道的人就不多了。
谜题之一是:真迹到底藏在哪里?
谜题之二是:《兰亭序》原文到底是什么?
听我细细道来。
《兰亭序》真迹藏在哪里?
很多没有书法常识的人都以为《兰亭序》是有真迹的,其实不然,《兰亭序》只有摹本,没有真本,是一个“听说过,没见过”的东西。
但历朝历代的书法家都对《兰亭序》顶礼膜拜,很多文人敢对《红楼梦》提出异议,说这里写得啰嗦、那里写得矫情,但没有一个书法家敢对《兰亭序》说一个“不”字。
《兰亭序》就是一个神迹,一个“完美”的代名词,如果你敢说《兰亭序》里哪个字写得不好,你就是书法界的棒槌。
网络配图
所以我们得出了一个可怕的结论——教科书版《兰亭序》并不是王羲之的作品,确切地说,只有上半部分是王羲之所写,下半部分是唐太宗李世民拼上去的,因为加上的这一段文字对他的皇权统治有利。