• 欢迎来到《墨客历史网》,为你讲述五千年华夏历史!
  • 手机访问 | 联系我们
  • 墨客历史网

  • 首页

  • 书画资讯 墨客专稿 行业新闻 艺术展览 艺术拍卖 投资收藏 解读评论 趣闻杂谈 艺术名家 文献书籍 文玩杂项 国宝文物 诗词文赋 文史国学

  • 艺术名家 书法家 画家 机构

  • 书法品鉴 当代书法 书法欣赏 字帖临摹 碑贴长卷 名家书法 名作杂赏

  • 艺术展览 正在展览 当代书法 当代画作

  • 墨客诗词 先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋金辽 元代 明代 清代 近现代

  • 文史国学 国学文化 文史经典 诸子百家 朝史综论 国学名士

  • 墨客学堂 书法知识 绘画知识 文房知识 装裱知识 鉴定知识 收藏知识 拍卖知识 历史知识

  • 华夏历史 朝代历史 历史人物 著名战役 野史秘闻 史料杂谈

  • 墨客故事 寓言故事 神话故事 成语故事 童话故事 民间故事 儿童故事 励志故事 爱情故事 幽默故事 恐怖故事 传奇故事 哲理故事 亲情故事 谜语故事 校园故事 名人故事 故事杂赏

  • 商
    城

    分类阅读
    朝代历史历史人物著名战役野史秘闻史料杂谈历史故事
  •  首页 > 史料杂谈

    古人是怎么和外国人交流的 古代也有从事翻译的人吗

      大家都知道,我们现在的人要想和外国人交流就必须要借助翻译。现在的翻译体系已经相当完善,各类翻译专业教育背景之下培训出来的翻译人才层出不穷,还有诸多的翻译软件,所以我们现代人和外国人交流非常容易。但是大家有没有想过在文化普及程度不高、科技水平不发达、交通不便利的古代,我们的祖先是怎样和外国人交流的呢?

      从事翻译的人都来自哪里?

      翻译官是翻译工作的核心和灵魂,他们必须要精通交往两国的文字和语言。在古代翻译一般有这样几个来源。最初就是那些住在两国交界地方的人,由于他们生活的地方处在两种语言之间的过渡地带,所以他们就自然而然地掌握了多种语言。比如古代丝绸之路上的许多原住民和商人就具备这种条件。

      丝绸之路

      僧侣也是最早从事翻译的人员之一。在隋唐以前,尤其是两晋南北朝时期,佛教的影响力空前,受到了统治者的大力提倡。所以许多名僧高僧都先后进入中原,国家也重用他们,甚至允许他们参与国家大事。一些僧侣也就此成长为翻译家,对我国的翻译事业做出了很大贡献。

      玄奘西行

      各个朝代的翻译

      我国的翻译出现的很早,上至秦汉之际就已经出现专门的官员,负责翻译一些民族的语言和处理民族之间事物,他们称之为“典客”。各朝各代几乎都设置有专门的翻译机构或者专门的从事翻译工作的人员。

      到了汉代,在汉武帝时期设置了大鸿胪,下面设置的译官就是专门负责对外联系的。比如西汉时期在朝廷和西域各属国中设置的议长,就是为了主持翻译工作和履行使节任务的。

      到了三国时期,翻译工作已经得到相当大程度地发展了。从事翻译的人员越来越多,翻译机构的组织也在不断的扩大和完善。在这个时期,翻译又有了新的名称叫做译使,他们的任务就类似于于如今的对外翻译,专门负责外国使节来我们国家或者我国使节出使外国时的传译工作。

      晋朝以后,由于国家分裂和战乱频仍,民众的生活充满着动荡,所以佛教很盛行,当时的人们利用佛教的学说,来获得精神上的安慰和对现实的逃避。由于中国不是佛教的原产地,所以一些佛经还需从外国引入,这个时候的翻译机构叫做译场,他们主要负责翻译古代佛教经书。这些机构不仅有国家级别的,还有许多是私人筹建的。

      晋代寺庙

      在明清时期中外的交流主要集中在是科技文化和外教事物等方面。由于程朱理学在思想统治上的地位日益巩固,所以中外在哲学思想上的交流少了许多。那时候朝廷专门设置了四译馆,负责翻译边疆和邻国的语言文字。如蒙古,女真,西番,印度,回回,百夷,高昌,缅甸等地的语言文字。这时候的翻译组织和翻译体系日趋完善,翻译人员的水平日渐提高,在国家经济社会等方面的作用也越来越大。

      古代的翻译名家

      鸠摩罗什是两晋南北朝时期的得道高僧和中国佛教的三大翻译家之一。他所翻译的经文数量庞大,据统计他先后翻译经文七十四部三百八十四卷,直接影响了我国佛教宗派的产生。除此之外,在他的影响和教导之下,我当时还涌现出了一大批翻译人才。他们的翻译成果对我国佛教事业、哲学思想和文学上的影响非常巨大。

      鸠摩罗什形象

      玄奘是唐代著名的高僧,中国三大佛教翻译家之一,创建了佛教宗派唯识宗,是西游记中唐僧的原型,也是我国知名度最高的僧人之一。在唐太宗时期,他历经17年先后游历了西域诸国和佛教产地印度,带回和翻译许多佛经。这些佛经对我国和印度的佛教事业发展产生了不可替代的作用。

      玄奘

      徐光启是明代的翻译家和科学家。中国正处于明清时期,同时代的欧洲资本主义正在迅速发展,他们的科技和文化有了巨大的进步,中国在这方面已经不处于绝对领先的地位了。随着欧洲大航海时代的到来,一些船队和传教士陆续进入中国,比如利玛窦。他们带来了当时西方最先进的天文,地理,数学,机械,生物,农学等方面的最新成就。徐光启就是他们和中国的桥梁,他主持翻译了许多著作,引进了不少的科学知识。如三角函数,天文测量,农学常识等,这些知识都推动了当时社会的进步。

      徐光启

      结语

      中国古代翻译事业的蓬勃发展,说明了我们的文化博大精深,包容力较强。也从侧面印证了一个国家开放和接纳先进文化的态度,对于国家实力和国家前途的影响。这对在全球化进程加快的时代背景下,我们的发展有巨大的启示。

  • 热点推荐
    01揭秘:宋朝大臣上朝时手里拿的板子有什么作用?02大饥荒事件 三年自然灾害 大饥荒是怎么造成的 03托雷怎么死的?04三藩之乱中,吴三桂、尚可喜、耿精忠三位藩王的结局是怎样的?05唐朝时期的酷刑到底是什么样的 竹板夹住身子并没有那么简单06古代员外到底是什么 放到现在相当于什么级别07乌兰夫家族是个什么样的家族?08揭秘古代最温柔的刑法,山羊刑法到底是什么?09普京身高多少?10历经同治、光绪两朝的皇帝老师,翁同龢最后结局如何?11古代凌辱女囚的潜规则 坐牢丢贞操被迫“卖肉”12刘统勋:堪称乾隆朝第一名臣,他死后乾隆痛哭流涕13康熙帝的十四子爱新觉罗胤禵,最后结局如何?14古代春节一般放几天假?15杨阜:一生侍奉了魏国三代君主的忠臣,知名度怎么不高?16唐高宗李治和武则天真的相爱吗?17浅谈宋朝的祠禄官制度,在历史上有何影响?18北宋时期的物价到底是什么样的 一两银子能买到什么19他是安禄山的养子,李宝臣为何进了凌烟阁 ?20古代赶考的书生身上带着很多的盘缠 土匪为什么不直接对他们下手
    关于墨客网 | 网站声明 | 网站公告 | 会员服务 | 网站地图 | 联系我们 | 会员注册
    版权所有 墨客网 Copyright©2019 mokecn.com. All Rights Reserved  |  Email:fengleiid@163.com  |  客服QQ:892670958
    京ICP备15049736号  |  京公网安备11011402010113号